香焦伊人,成人国产精品,日本强乱中文字幕42页在线,h片网站在线视频,级特大黄片视频影院一级欧美,日韩毛片在线观看,特黄视频免费看

您好,歡迎中國民族文化資源庫!

全部分類

您的位置:  首頁 > 文字 > 民族傳媒 > 民族出版  > 詳細頁面

《格薩爾》藏譯漢叢書出版發(fā)行

來源:中國民族報 2022年08月29日 閱讀量:

  日前,西藏自治區(qū)重大文化工程《格薩爾》藏譯漢項目順利結項,33冊叢書譯本正式出版發(fā)行。該叢書的出版發(fā)行,對《格薩爾》的搶救、整理具有重大作用。

  《格薩爾》史詩是中華文化寶庫中的珍寶,千百年來以高度的人民性和強大的藝術生命力廣泛流傳,被聯(lián)合國教科文組織列入人類口頭和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。

  2013年12月,西藏社科院民族研究所主持、承擔的西藏自治區(qū)重大文化工程《格薩爾》藏譯漢項目正式啟動。該項目組織了北京、青海、西藏的專家統(tǒng)一翻譯名詞術語,制定翻譯細則及項目流程,編印相關工具書,從全國范圍組織翻譯編校人員,組成精干翻譯團隊。同時,協(xié)調(diào)動員了西藏大學、西藏民族大學、西藏檔案館、布達拉宮管理處等多家單位的專家學者,還邀請了北京、青海、陜西、甘肅等地的《格薩爾》研究領域的專家。

  據(jù)《格薩爾》專家降邊嘉措介紹,這是迄今為止最全面、最完整的一套《格薩爾》說唱藝人翻譯本,在《格薩爾》工作領域具有導向性和示范的作用。

  《格薩爾》藏譯漢項目領導小組組長陳凡表示,《格薩爾》藏譯漢叢書的誕生正逢其時。西藏文化是中華文化的重要組成部分,傳承發(fā)展西藏優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,要充分挖掘好、闡釋好、展示好西藏優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的代表性成果,這是促進各民族交往交流交融、增強文化認同、鑄牢中華民族共同體意識的重要內(nèi)容。

  

  資料來源:中國民族報

  

聲明:轉載此文是出于傳遞更多信息之目的。若有文圖或來源標注錯誤侵犯了您的合法權益,請作者與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將及時更正、刪除,謝謝。
上一篇:
下一篇: