西藏昌都地區(qū)實驗小學的學生們在一起念課文
北京西藏中學學生自制的藏漢單詞對照表
上課使用的藏文圖書
如何加強民族地區(qū)的雙語教育,促進當?shù)厣鐣?jīng)濟和各項事業(yè)的發(fā)展?這個問題涉及的方面非常多。在對西藏、新疆等民族地區(qū)進行雙語教育調(diào)查研究的基礎上,筆者認為,要實現(xiàn)民族地區(qū)雙語教育健康穩(wěn)步發(fā)展,有幾個基本原則是必須堅持的。
1.要把憲法和國家相關法律法規(guī)放在最重要的位置
憲法是一個現(xiàn)代國家的根本大法,規(guī)定了公民的基本權利和義務?!吨腥A人民共和國憲法》第四條規(guī)定:“各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由”;第十九條規(guī)定:“國家推廣全國通用的普通話?!边@些規(guī)定既兼顧了各民族對本民族語言文字的使用權,又強調(diào)了推廣漢語普通話的必要性。
在憲法基礎上制定的其他法律法規(guī)則對少數(shù)民族語言文字的使用做出了具體的規(guī)定?!吨腥A人民共和國民族區(qū)域自治實施綱要》規(guī)定:“各民族自治區(qū)自治機關得采用各民族自己的語言文字,以發(fā)展各民族的文化教育事業(yè)?!薄吨腥A人民共和國民族區(qū)域自治法》規(guī)定,各民族自治地方可“根據(jù)國家的教育方針,依照法律規(guī)定,決定本地方的教育規(guī)劃,各級各類學校的設置、學制、辦學形式、教學內(nèi)容、教學用語和招生辦法”,“自主地發(fā)展民族教育”,“招收少數(shù)民族學生為主的學校(班級)和其他教育機構,有條件的應當采用少數(shù)民族文字的課本,并用少數(shù)民族語言講課;根據(jù)情況從小學低年級或者高年級開設漢語文課程,推廣全國通行的普通話和規(guī)范漢字。”這些條文既是對憲法精神的細化,也是對各民族自治地方設計制定本地區(qū)學校設置、教學語言選擇的授權,使不同地區(qū)可以因地制宜,根據(jù)本地實際情況和發(fā)展的需要,采用靈活多樣的語言教學模式。
教育部、國家民委1980年公布的《關于加強民族教育工作的意見》要求:“凡有本民族語言文字的民族,應使用本民族的語言教學,學好本民族語文,同時兼學漢語漢文。”這些法律和政策既考慮到了語言平等和各民族交流這兩層政治因素,也考慮到民族地區(qū)語言環(huán)境的現(xiàn)實應用的情況,體現(xiàn)了從客觀效果出發(fā)的科學態(tài)度。
2.兼顧語言在繼承傳統(tǒng)文化和學習現(xiàn)代化知識兩方面的功能
語言文字具有雙重性。一方面,語言文字是民族傳統(tǒng)文化的載體,是一個民族的文化標志并凝聚著本民族的深厚感情;另一方面,語言也可以被看作是一種純粹的信息交流和學習知識的工具,選擇哪一種語言作為學習知識的工具可以出于純粹理性的考慮。所以,教育部門和各級學校在確定學校的教學語言時,必須從學生學習專業(yè)知識和今后就業(yè)所需要具備的語言能力出發(fā),同時也必須調(diào)查了解大多數(shù)民眾對教學語言的選擇傾向,充分尊重憲法賦予的各族公民學習和使用自己語言的選擇權。
現(xiàn)在的藏文文獻和出版物,主要是歷史上留傳下來的西藏地方政府檔案、宗教典籍、傳統(tǒng)史詩、哲學文學作品、民間詩歌等文獻,由現(xiàn)當代學者撰寫編印的藏文讀物較少。藏文典籍(如大藏經(jīng))為今人研究西藏歷史、社會、經(jīng)濟和文化、宗教提供了珍貴的材料,是中華民族乃至全人類的寶貴文化遺產(chǎn),必須得到應有的重視、保護。所以,中小學的藏語文教學,大學里與藏語文、藏醫(yī)藥、藏傳佛教、西藏歷史等傳統(tǒng)文化密切相關的專業(yè)需要大力加強和發(fā)展。
同時也必須認識到,與西藏傳統(tǒng)文化相關的研究工作的規(guī)模及所需的從業(yè)人員畢竟是有限的。社會的發(fā)展,需要大多數(shù)成員在現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)體系中實現(xiàn)就業(yè)。因此,盡管漢文典籍也是需要繼承的中華文明寶貴遺產(chǎn),但是學校對四書五經(jīng)、諸子百家典籍只在語文課中做粗略介紹,學校的主要課程除語文外,就是數(shù)、理、化、生等關于現(xiàn)代知識體系內(nèi)容的課程,因為這是社會發(fā)展和就業(yè)的需要。因此,許多學者擔心,漢族學生的漢文水平和漢文典籍知識會明顯下降,但這是進入現(xiàn)代化進程必須付出的代價。我們不可能從新式學校退回到以學習和繼承傳統(tǒng)文化為核心的私塾和書院中去,西藏社會也不會回到總人口的10%是喇嘛、1/3的耕地和經(jīng)濟由寺廟控制的傳統(tǒng)狀態(tài)中去。今天,我們需要學習藏語文以便研究和繼承古代文明,但是藏族社會在現(xiàn)代化競爭中必須廣泛參與各項經(jīng)濟活動、推動社會發(fā)展,二者不可偏廢。
近30年來,中國社會經(jīng)濟的轉型突飛猛進,西部地區(qū)的改革開放特別是勞動力市場的發(fā)展,使?jié)h語的重要性日益凸顯。西藏社會和藏區(qū)經(jīng)濟已不再是一個封閉和內(nèi)部自我循環(huán)的體系,西藏的經(jīng)濟活動、社會交流、文化發(fā)展等正在逐步融入全國體系之中。由于各種歷史原因,學校許多專業(yè)課程的知識來源和應用環(huán)境主要以漢語文為載體和工具,這就使熟練掌握漢語文并主要用漢語文學習各科目的現(xiàn)代知識體系成為學生就業(yè)和發(fā)展的重要條件,所以主要使用母語接受教育的少數(shù)民族學生在畢業(yè)后常常在就業(yè)和發(fā)展中遇到語言障礙。為了學生的就業(yè)和社會的現(xiàn)代化發(fā)展,西藏社會和各級學校必須思考如何設計與安排教學語言的問題,兼顧和發(fā)揮學習藏語文以繼承傳統(tǒng)文化、學習漢語文以學習現(xiàn)代化知識這兩方面的功能。
3.尊重語言發(fā)展和學習自然進程以及民眾的選擇意愿,避免強制推行某種語言
每一個具體地區(qū),要想掌握好“學好本民族語文”與“兼學漢語漢文”的具體分寸,使二者相互平衡,就必須考慮和尊重當?shù)卮蠖鄶?shù)民眾的意愿。如果當?shù)孛褡宓恼Z言文字今天仍然是大多數(shù)民眾日常生活中的主要交流工具,那就是當?shù)厣鐣?jīng)濟發(fā)展中必須重視的教學語言。作為民族傳統(tǒng)文化的載體,當?shù)孛褡宓恼Z言文字必然寄托著這個民族對自身特有文化歷史的深厚感情。即使很多少數(shù)民族干部和知識分子充分認識到學習漢語是本民族掌握現(xiàn)代知識體系和就業(yè)發(fā)展的需要,他們?nèi)匀粫趦烧咧g的權衡問題上不斷搖擺,在語言工具的理性選擇和傳統(tǒng)文化的感情依戀之間徘徊。這是非常自然的歷史發(fā)展過程。
在這個歷史過程中,任何依靠行政命令和強制手段來推動漢語教學的方法,只能刺激少數(shù)民族精英群體在感情上的反彈和抵制,產(chǎn)生適得其反的效果。少數(shù)民族在國家體制中處在弱勢地位,因此他們對任何行政強制的做法都十分敏感。在語言這個問題上,列寧曾經(jīng)非常明確地反對利用行政力量強行推行“國語”的做法。他在《給斯·格·邵武勉的信》中特別強調(diào):“俄羅斯語言對很多弱小民族和落后民族起過進步作用,這是不容爭辯的。但是,難道您沒有看見,假如沒有強迫的話,它可以在更大的范圍內(nèi)起進步作用嗎?難道‘國語’不正是迫使大家離開俄羅斯語言的一根棍子嗎?您怎么不想了解一下那種在民族問題上顯得特別重要的心理狀態(tài)呢?只要稍有強迫,這種心理狀態(tài)就會玷污和損害集中制、大國制和統(tǒng)一語言的無可爭辯的進步作用,并將這種進步作用化為烏有。但是,經(jīng)濟比心理狀態(tài)更重要,俄國已經(jīng)有了資本主義經(jīng)濟,它使俄羅斯語言成為必不可少的東西。”列寧講得非常清楚,他認為采用行政手段強制推行“國語”的做法只能引起使用其他語言的民族的反感,而市場經(jīng)濟活動的發(fā)展自然會推動應用性最廣、使用最便利的語言成為公共語言,任何強制手段所得的效果恰恰適得其反。
西方學者則從人權角度強調(diào)個體對學習語言應當有選擇權。有學者認為,當人們從屬一個小群體而且只熟悉本群體語言時,他們的語言能力不僅把他們的社交活動限制在本群體內(nèi),通常也會限制他們選擇配偶的范圍和工作地點。如果這個群體考慮到維護自身的團結而持續(xù)限制其成員去學習其他的語言,這一做法就是對成員個體權利的侵犯。
4.因地制宜,多種模式,切忌“一刀切”
我國各地區(qū)的民族聚居情況、語言使用情況千差萬別,在推動雙語教育時必須考慮學校所在地區(qū)的語言使用環(huán)境,這與當?shù)厝丝诘拿褡鍢嫵?、學生的語言基礎和練習語言的社會環(huán)境密切相關。像西藏或新疆這樣地域遼闊的省級自治區(qū),如果制定統(tǒng)一的語言教學模式,就很難符合區(qū)內(nèi)不同地區(qū)的實際情況。因此,應當對不同地區(qū)(如新疆的北疆和南疆,西藏的昌都和阿里等地區(qū))、城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村,參考當?shù)貙嶋H情況提出不同的語言教學模式。必須堅持因地制宜、實事求是的原則,不能“一刀切”地簡單推行某一種語言教學模式。
在各民族自治區(qū)內(nèi),不僅各地區(qū)人口構成和語言環(huán)境各不相同,每個城鎮(zhèn)、村莊的居民情況也很不相同。如果條件允許,各地區(qū)內(nèi)部、甚至同一個城鎮(zhèn)內(nèi)都可以考慮同時開設幾所采用不同語言教學模式的小學和中學,任由當?shù)貙W生和家長根據(jù)自己的意愿進行選擇,各取所需。這樣可以最大限度地降低行政強制性,使當?shù)厍嗌倌甑恼Z言學習進入一個隨社會經(jīng)濟發(fā)展而自然演變的過程。也許其中有些學校的辦學規(guī)模不大,但是如果考慮到落實民族政策、促進民族團結所帶來的政治和社會效益,政府在這方面多投入一些資金是完全應該的。在涉及民族關系的工作領域,周到一點、步子穩(wěn)一點比莽撞冒進要好。
各地政府和教育部門應根據(jù)家長的意愿,盡可能為當?shù)馗髯鍖W生提供可以選擇不同語言教學模式的學校,如傳統(tǒng)漢校(漢語教學,加授外語)、傳統(tǒng)民校(母語教學,加授漢語、外語)、雙語學校(一種模式是數(shù)、理、化、生等課程使用漢語教學,歷史、地理、思想品德等人文課程使用母語教學;另一種模式是以漢語為主要教學語言,加授母語、外語)。如果一個地區(qū)選擇某種模式的人過少,形不成合理的辦學規(guī)模,可與其他地區(qū)合作,交換學生,開辦寄宿學校。
每個民族都會有一些對本民族語言和傳統(tǒng)文化具有特殊感情的成員,他們需要以本民族語言作為主要教學語言的學校。如果沒有給他們提供這樣的學習環(huán)境,他們就會有公民權利沒有得到尊重的感覺,必然產(chǎn)生反感情緒,并發(fā)展成為社會不穩(wěn)定因素。與此同時,大多數(shù)少數(shù)民族家長考慮的主要是孩子未來的就業(yè)和發(fā)展,他們清楚地知道,漢語文是孩子學習和掌握現(xiàn)代知識和技能的必要工具,他們對漢語文學習的重視實際上是不需要任何人來推動的。在提供多種選擇、各取所需的條件下,大多數(shù)人會自然而然地在選擇掌握母語的同時積極學習漢語文,并愿意選擇使用漢語文講授專業(yè)知識的教學模式。
5.要把保證教學質(zhì)量放在第一位,實事求是,穩(wěn)步推進
在民族地區(qū),即使以漢語為主要教學語言符合當?shù)厣鐣?jīng)濟發(fā)展的需要,同時大多數(shù)民眾也支持以漢語為主的教學模式,但是在實際辦學過程中,如果要保證較好的學習質(zhì)量,還需要多種條件。
要有一定規(guī)模的受過語言學訓練、能夠使用雙語教學的合格的教師隊伍。在原來漢語教學條件較差的地區(qū),加強漢語教學和漢語專業(yè)課教學的一個必要條件是有相當數(shù)量的合格師資。合格的雙語教師,必須熟練掌握兩種語言文字,而且能夠用一種語言準確地解釋另一種語言的術語。能講兩種語言的人,并不一定是合格的雙語教師。如果缺乏足夠數(shù)量的合格教師,那么無論是語言課還是專業(yè)課都無法保障教學質(zhì)量。所以,在推行和加強漢語教學時,必須在師資力量上堅持實事求是。如果缺乏合格的雙語教師,或者合格的人員數(shù)量太少,難以保證教學質(zhì)量,就必須壓縮漢語授課班的規(guī)模。假如不顧條件盲目擴大,反而會因為教學質(zhì)量下降而嚴重損害雙語教育的聲譽,挫傷民眾的雙語學習積極性。
要有高質(zhì)量的相應科目的雙語教材和課外閱讀參考讀物。這些參考讀物是對教材的重要補充,是保證和不斷提高教學質(zhì)量的必要條件。學校要培養(yǎng)創(chuàng)新型人才,從小學開始就需要給學生提供豐富的課外讀物,拓展他們的眼界,增加他們的知識儲備。目前,使用少數(shù)民族文字編寫的教材十分缺乏,現(xiàn)有教材的質(zhì)量也有待提高。同時,一些民語學校的漢文課教材和參考讀物,通常是根據(jù)漢族地區(qū)的社會場景和文化素材編寫的,并不適合當?shù)厣贁?shù)民族學生閱讀和學習。要想真正提高少數(shù)民族學生母語和漢語的學習成績,不僅要增加用少數(shù)民族文字編寫的教材和閱讀材料的數(shù)量,提高質(zhì)量,還應當為少數(shù)民族編寫與他們的歷史和傳統(tǒng)文化、生活場景密切相關的漢語教材和課外閱讀材料。
要有一定的語言環(huán)境。在少數(shù)民族聚居區(qū),社會交往通常使用母語,因此漢語文的電視廣播節(jié)目和各類音像材料成為少數(shù)民族學生在課堂外接觸、學習漢語文并了解其他文化的重要渠道。同時,無論從促進民族交流還是從改善語言環(huán)境的角度考慮,各族學生合校、合班都是十分有益的。在有條件的地區(qū),組織跨區(qū)域的旅行、合辦夏令營也是有效的學習方式。
每個地區(qū)雙語教學的具體推進步伐必須以保證教學質(zhì)量為原則。如果缺乏這些必要的條件,就應當根據(jù)當?shù)貙嶋H情況和教學效果放慢速度、縮小規(guī)模,逐步積累和改善條件。絕不能不顧實際,盲目追求“大干快上”,否則受到損害的將是幾代青少年,這個責任是任何人也承擔不起的。
6.要推動漢語和少數(shù)民族之間的雙向語言學習
我國的少數(shù)民族總人口超過1億,民族自治地方占全國陸地總面積的64%,少數(shù)民族語言文字在許多地區(qū)是當?shù)孛癖娙粘I詈凸ぷ髦衅毡槭褂玫恼Z言文字。在這些少數(shù)民族聚居地區(qū),熟練掌握當?shù)厣贁?shù)民族語言是在當?shù)厣詈凸ぷ鞯谋匾獥l件,也是漢族和少數(shù)民族進行政治、經(jīng)濟、文化交流,熟悉和了解彼此歷史和傳統(tǒng)文化的必要條件。
在工業(yè)化、現(xiàn)代化和市場經(jīng)濟發(fā)展過程中,不僅許多少數(shù)民族學生和民眾會來到漢族地區(qū)尋求學習、就業(yè)和發(fā)展的機會,許多漢族企業(yè)家、技術人員和民眾也會到少數(shù)民族聚居區(qū)尋求合作和發(fā)展的機會。有些少數(shù)民族干部到沿海省份任職,漢族干部也會到民族地區(qū)任職,這樣的交叉任職對于促進和發(fā)展民族交流合作是完全必要的。
為了推動民族地區(qū)的各項事業(yè)更好更快地發(fā)展,需要一大批熟練掌握當?shù)孛褡逭Z言、熟悉當?shù)孛褡逦幕臐h族干部、技術人員和職工。除了開辦短期的民族語言培訓班外,民族地區(qū)的漢校應當普遍開設當?shù)厣贁?shù)民族語言課程,使當?shù)氐臐h族學生能夠普遍掌握當?shù)厣贁?shù)民族的語言文字,這對他們在當?shù)鼐蜆I(yè)和發(fā)展將是非常有用的。由于邊疆許多民族與境外居民的語言相近甚至相同,這些漢族學生學好當?shù)厣贁?shù)民族語言文字,還可以有力地推動邊境貿(mào)易和跨國交流。這將逐步改變我國長期以來“少數(shù)民族學漢語,漢族不學少數(shù)民族語言”的單向語言學習模式,對于我國的民族平等和民族團結將起到極為重要的作用。
我國需要大量熟練掌握少數(shù)民族語言文字的漢族干部和知識分子,他們和那些熟練掌握漢語的少數(shù)民族干部和知識分子一起,將成為架設在各民族大眾之間的紐帶和橋梁,不斷促進各民族之間的交流和合作。
7.語言教學模式的確定和實施,要廣泛征求意見,要有一定的民意基礎
在一些少數(shù)民族聚居地區(qū),母語是當?shù)卮蠖鄶?shù)少數(shù)民族居民使用的語言,也是就業(yè)需要掌握的語言,因此漢語和母語是當?shù)馗髯迩嗌倌陮W習和就業(yè)都需要學習的語言。新疆在前些年推出的“雙語教育模式一”(數(shù)、理、化、生和外語課使用漢語教學,歷史、地理、思想品德等人文課程使用母語教學),應當是比較適應這種語言環(huán)境的可供選擇的教學模式之一。是否一定要全部改變?yōu)橐詽h語為主要教學語言,加授母語文的教學模式(“雙語教育模式二”),需要斟酌。
在一個市、一個縣的中小學,應當具體設置哪幾種語言教學模式(例如,設置幾所藏語教學為主的學校、幾所漢語教學為主的學校、幾所部分課程用漢語-部分課程用藏語的學校)?這完全可以通過社區(qū)調(diào)查結果和人民代表大會討論來決定。模式的確定,需要經(jīng)過一定的討論程序,不能只依靠行政命令。
為一個多民族地區(qū)或少數(shù)民族聚居區(qū)選擇既符合當?shù)卮蠖鄶?shù)民眾意愿、又符合當?shù)厣鐣?jīng)濟發(fā)展要求的學校語言教學模式,是一件非常復雜并需要不斷調(diào)整的艱苦工作。需要向當?shù)孛癖娊榻B教學條件和就業(yè)市場的現(xiàn)狀、發(fā)展趨勢,解釋政府在語言教學方面的相關政策,解釋辦學特點和規(guī)律,廣泛征求民眾(家長、學生、用人單位等)的意見,經(jīng)由一定民主程序(如當?shù)乜h一級人民代表大會、政協(xié)會議)開展討論,最后形成方案。這樣出臺的方案有群眾基礎,即使并不理想,也需要由當?shù)孛癖娡ㄟ^實踐來自我修正。政府部門和學者所能夠做的工作,就是向民眾和民意代表提供可供參考的各種信息,比如本地學校和師資的基本情況、各地雙語教育成功和失敗案例、未來就業(yè)市場對語言能力要求的長遠預期、不同模式的教育成本和畢業(yè)生就業(yè)前景預測、從一種模式向另一種模式轉變所需要的條件和過渡時間等等。中央政府和自治區(qū)政府的教育指導部門,可以對每種語言教學模式提出具體的辦學要求和課程設置方案,并對辦學過程和教學質(zhì)量進行指導和監(jiān)督。
8.在進行語言教學模式的轉換時,要考慮到教師隊伍的適應能力
當一個地區(qū)的學校從一種語言教學模式(如以母語為主要教學語言)向另外一種語言教學模式(如以漢語為主要教學語言,或以漢語為部分課程教學語言)轉換時,會面臨一系列必須妥善解決的實際問題。
原來用少數(shù)民族語言講授數(shù)、理、化課程的教師能否用漢語授課?如果其中相當一部分教師不能適應這一轉變,那么這些課程由誰來教?這就出現(xiàn)了一個從哪里能夠聘用到一定數(shù)量的合格的雙語教師的問題。
如果這些少數(shù)民族教師不能使用漢語授課(有些即使經(jīng)過短期語言培訓也達不到要求),就有一個如何為這些教師妥善安排工作的問題。對于這部分教師,不僅他們的工資福利要照顧好,對他們的工作成績要肯定,對他們作為教師的尊嚴也要維護?,F(xiàn)在一些地區(qū)的少數(shù)民族教師對漢語授課模式有抵觸情緒,在一定程度上是因為他們的各種實際問題沒有解決好,他們過去的成績沒有得到肯定。因此,國家在進行語言教學模式轉換時,對這些需要調(diào)整工作或參加培訓的教師,需要從各方面給予關心、愛護,妥善安置。
一些基礎課程的教學語言轉換后,升入相應年級的少數(shù)民族學生是否能夠適應新的教學語言,也是不可忽視的問題。如果學校過去的語言教學模式是以母語教學為主,學生在小學階段用母語學習數(shù)學,那么到了初中階段突然改用漢語學習數(shù)學,其接受能力就是個必須正視的大問題。也許這些學生還需要一個逐步適應的過渡階段。如果學生的專業(yè)課成績明顯下降,即使他們的漢語能力有所提高,也不能看作是雙語教育的成績,更不是轉換語言教學模式的目標。