文字
圖片
四川省西昌市大箐鄉(xiāng)民主村彝族群眾學(xué)習(xí)彝文版《十七大報告》。 資料圖片
彝文中小學(xué)教材。 資料圖片
2010年 6月5日,西昌市輔學(xué)書社合作彝文書店掛牌營業(yè),結(jié)束了涼山州沒有彝文書店的歷史。
人民網(wǎng)彝文網(wǎng)頁。 資料圖片
1980年8月1日,國務(wù)院批準實施《彝文規(guī)范方案》,這對彝民族、彝語文事業(yè)來說都是一個值得紀念的日子。1990年第4期《彝語研究》上刊載《偉大的里程碑》一文評論說:“十年前,當國務(wù)院正式批準《彝文規(guī)范方案》的喜訊傳遍大小涼山的時候,彝族人民無不為之歡欣鼓舞,熱淚盈眶,揚眉吐氣。從此,古老的傳統(tǒng)彝文獲得新生,彝族人民在文化上得到了徹底翻身,獲得了第三次解放。規(guī)范彝文的批準使用,在彝族文化的發(fā)展史上具有劃時代的意義,是一塊閃閃發(fā)光的重要里程碑。它翻開了彝語文發(fā)展的新篇章,它是彝族文化繁榮發(fā)展的標志,是彝族人民進步的象征?!?/p>
《彝文規(guī)范方案》推行30多年來,經(jīng)過廣大彝文工作者的不懈努力,規(guī)范彝文在四川彝族地區(qū)不同領(lǐng)域、不同行業(yè)的廣泛使用,對推進當?shù)亟?jīng)濟文化和社會各項事業(yè)的發(fā)展、振奮民族精神、提高民族地位,起到了積極的作用。
推廣新彝文的破冰之旅:《新彝文拼音方案》的得失
1950年,以劉格平為團長的中央西南民族訪問團到西昌進行慰問時,曾組織彝族上層人士、知識青年和畢摩20余人召開了彝族語文研究座談會。與會彝族人士一致贊同對彝語進行調(diào)查研究。1950年10月10日,對彝族語言文字的調(diào)研工作正式開始。
1951年1月,《新彝文拼音方案》的設(shè)計工作完成,同年2月2日,西昌專區(qū)召開了發(fā)展彝族語文座談會,決定對這套新文字進行試驗推行。從3月到7月,西昌和大小涼山中心區(qū)的昭覺一帶,先后掀起了學(xué)習(xí)彝語文的高潮。
據(jù)中央民族學(xué)院(今中央民族大學(xué))第二屆彝文班畢業(yè)生李德君回憶,1955年他們在喜德縣米市區(qū)推廣培訓(xùn)新彝文時,受到彝族群眾的熱烈歡迎。當時是冬天,河面結(jié)了一層薄薄的冰,許多彝族群眾沒有鞋穿,就赤腳趟水過河去學(xué)習(xí)新彝文,很多人的腳都被劃破了。就是在那樣艱苦的條件下,彝族群眾還是自愿到學(xué)習(xí)班學(xué)習(xí)新彝文,說明他們的學(xué)習(xí)愿望很迫切,熱情很高。
1955年底前,新彝文在四川彝族地區(qū)的推廣工作開展得很順利,受到彝族群眾的歡迎。彝學(xué)專家馮元蔚說:“陳士林同志當時在西昌民族干部學(xué)校試講《新彝文拼音方案》,我當時是每節(jié)課都必去聽,是一名《新彝文拼音方案》的支持者和積極分子?!?/p>
但是,新彝文在推行過程中也出現(xiàn)了一些問題,主要原因是方案在試行過程中幾經(jīng)修改,尤其是增加了4個俄文字母之后,逐漸在彝族群眾中失去了威信。由于彝族群眾的抵觸情緒,新彝文的推行遇到了很大阻力。李德君說:“從語言學(xué)的角度考慮,這樣的修改,對語言學(xué)工作者來說問題不大,大概幾個小時就可以掌握了,但是對彝族普通民眾來說,是件很難的事情。本來已經(jīng)掌握的東西,又變得不會了。我認為,這種改動在學(xué)術(shù)上是必要的,但從實用上看,是對群眾積極性的打擊,并使涼山彝族群眾對改過的新彝文產(chǎn)生反感?!?/p>
傾聽廣大干部群眾的呼聲:《彝文規(guī)范方案》誕生
1958年初,在“左傾”思潮的影響下,“直接過渡”的錯誤主張產(chǎn)生,即讓彝族群眾直接學(xué)習(xí)和使用漢語文。甚至有人說,彝族人民連奴隸制度都可以推翻,難道還怕學(xué)習(xí)漢語文嗎?一些主張使用老彝文的人被扣上“民族主義”、“右傾”的帽子受到了批判。
由于“直接過渡”的主張完全忽略了四川彝族地區(qū)的實際,成效甚微,而彝族地區(qū)的實際生產(chǎn)、生活又離不開文字,彝族干部群眾對彝文使用問題反映強烈。1964年,涼山州委根據(jù)彝族群眾的強烈要求,組織專家對彝族固有文字進行調(diào)查、匯總、歸納,從8000多個彝文單字中選出了800多個字匯集成《常用彝文》。1965年,《涼山報》開辟“彝文專欄”連載彝文識字教材,供農(nóng)村干部群眾學(xué)習(xí)。但由于不久后“文革”開始,這些工作被迫停止。
1974年5月,四川省民委組織彝族文字問題調(diào)查組,在昭覺、美姑、喜德、越西、布拖5縣進行了調(diào)查訪問,聽取了各方面人士的意見和要求。廣大彝族群眾一致反映,“直接過渡”的做法完全不符合四川彝族地區(qū)的實際情況,大家記工分、記賬都是使用彝文,老彝文在彝族群眾中有基礎(chǔ),有感情,容易學(xué),要求政府明文恢復(fù)使用彝文。據(jù)此,調(diào)查組寫出了《關(guān)于彝族文字問題的請示報告》,提出在四川彝族地區(qū)繼續(xù)推行漢語文的同時,在對彝族固有文字進行必要的整理、規(guī)范、完善的基礎(chǔ)上,采用彝族固有文字,漢文、彝文同時使用。
1974年9月,中共四川省委批復(fù)了該報告,同意省民委的意見。1974年11月,四川省民委邀請中央民族學(xué)院和省內(nèi)部分彝語文研究專家組成省民委彝語文工作組,同涼山州語言文字指導(dǎo)委員會共同對固有彝文進行了整理、規(guī)范,擬定了《彝文規(guī)范方案》(草案)。
1975年1月,四川省彝文工作座談會在昭覺縣召開。會議原則上同意《彝文規(guī)范方案》(草案),決定進一步征求各方面意見。同年5月,在西昌召開了《彝文規(guī)范方案》學(xué)術(shù)討論會,聽取了彝文工作組的匯報,經(jīng)過充分協(xié)商,對《彝文規(guī)范方案》(草案)作出修改,一致通過《彝文規(guī)范方案》。
為了進一步聽取各方面的意見、獲得《彝文規(guī)范方案》實踐效果的數(shù)據(jù),彝語文工作組分為8個試點組,即喜德、昭覺、美姑、布拖、西昌、冕寧、寧南、峨邊,對彝語內(nèi)部3個代表性次方言區(qū)(圣乍話、義諾話、所地話)進行了彝文掃盲試點教學(xué)。經(jīng)過60到173學(xué)時的學(xué)習(xí)之后,有一定彝語基礎(chǔ)的群眾可以掌握700個左右單字,無彝文基礎(chǔ)的群眾可以掌握300個以上單字。凡掌握500個左右單字的人,就可以閱讀報刊、書寫簡單的文章。實踐效果表明,這一方案是可行的。
1975年1月,四川省委宣傳部和省民委在成都召開了四川省彝文工作會議,審查通過了《彝文規(guī)范方案》,并向四川省委提交了《關(guān)于<彝文規(guī)范方案>的報告》。四川省委于當年12月批復(fù)報告,同意在四川彝族地區(qū)試行《彝文規(guī)范方案》,并批準恢復(fù)和成立各級彝語文工作機構(gòu)。之后,該方案在四川彝族地區(qū)廣泛試行,收到了良好效果,受到彝族人民的熱烈歡迎。
經(jīng)過幾年的試驗推行,涼山州對1976年至1979年的試行經(jīng)驗進行了總結(jié),認為試行是成功的。四川省民委將此總結(jié)報告報省委,要求結(jié)束試行,正式推行。四川省人民政府同意涼山州意見,向國務(wù)院轉(zhuǎn)報了《彝文規(guī)范方案》的報告,國務(wù)院于1980年批準推行。1980年12月17日,《四川日報》全文登載了《彝文規(guī)范方案》。1984年,《彝文規(guī)范方案》榮獲四川省哲學(xué)社會科學(xué)研究成果一等獎。
解決了問題,開闊了眼界:《彝文規(guī)范方案》的實踐效果
《彝文規(guī)范方案》經(jīng)國務(wù)院正式批準以后,在四川彝族地區(qū),凡是中央、省、州的重要文件都翻譯成彝文,下發(fā)到基層,廣大彝族群眾可以通過本民族文字了解上級有關(guān)文件精神和黨的方針政策。
《彝文規(guī)范方案》經(jīng)國務(wù)院正式批準以后,在四川彝族地區(qū),規(guī)范彝文掃盲工作取得了可喜成績。據(jù)有關(guān)報道,截至1984年,僅4年時間,就有喜德、普格、昭覺、美姑、金陽、布拖、越西、西昌等縣成為脫盲縣。涼山州彝文脫盲的青壯年達51萬人,占掃盲人數(shù)的67.9%。
《彝文規(guī)范方案》經(jīng)國務(wù)院正式批準以后,各級彝語文工作機構(gòu)相繼恢復(fù)和成立。涼山州語委和編譯局等機構(gòu)相繼翻譯和出版了《中華人民共和國憲法》、《中華人民共和國婚姻法》、《中華人民共和國刑法》等各類重要法律文件;還翻譯出版了《勒俄特依》、《瑪木特依》、《媽媽的女兒》等名著?!稕錾饺請蟆罚ㄒ臀陌妫┑陌l(fā)行,對推動彝文規(guī)范工作起到了不可代替的作用,它是廣大彝族農(nóng)村群眾學(xué)習(xí)彝文的主要材料,也是廣大彝族干部學(xué)習(xí)、宣傳黨的政策和科學(xué)文化知識的重要工具。1979年,四川人民廣播電臺第一次開通了彝語廣播,電波傳出的彝語轟動了大小涼山,人們奔走相告:“彝家有了自己的廣播。”此后,涼山州各縣也相繼有了彝語廣播。涼山民族電影譯制中心從1976年至今,已先后譯制各類電影1000余部,時長約9萬分鐘。涼山州電視臺不僅開播了彝語頻道,還譯制了110部電視劇,時長約1萬分鐘。電影、電視片的譯制,有效解決了廣大彝族群眾看不懂漢語電影、電視的問題,同時也豐富了彝族群眾的文化生活,開闊了大家的眼界。
隨著《彝文規(guī)范方案》的積極推進和國家招生制度的重大改革,彝語文進入各級各類學(xué)校,尤其是高等院校。西南民族大學(xué)、中央民族大學(xué)、云南民族大學(xué)等高校培養(yǎng)了近萬名學(xué)習(xí)規(guī)范彝文的大學(xué)生,他們是彝族地區(qū)建設(shè)和發(fā)展急需的專業(yè)人才。
隨著《彝文規(guī)范方案》的積極推進,各級各類學(xué)校雙語教育的開展,需要相應(yīng)的教材教參。四川省彝文教材編譯室從1977年成立到2007年的30年間,先后編寫出版了《彝文檢字法》、《彝漢詞典》、《漢彝詞典》、《彝族年歷典》等工具書,編譯出版各級各類教材教參累計達6331萬字,為四川彝族地區(qū)雙語教育的健康發(fā)展提供了有力支持。
堅持一切從實際出發(fā):彝文推廣的經(jīng)驗與教訓(xùn)
《彝文規(guī)范方案》之所以獲得成功,其中最重要的一條就是堅持尊重歷史傳統(tǒng)文化,深入調(diào)查研究,反復(fù)征求各方面人士的意見和建議,一切從實際出發(fā)。
新彝文在制定拼音方案之前,沒有進行全面的調(diào)查分析,沒有堅持一切從實際出發(fā)、尊重本民族自愿選擇的原則。李德君深有感觸地說:“對我們個人來講,這是個很深刻的教訓(xùn)。一是要充分尊重一個民族的傳統(tǒng)固有文化,包括語言文字的尊重;二是在推行新事物的時候,不能單從科學(xué)性出發(fā),還要考慮現(xiàn)實性?!?/p>
《彝文規(guī)范方案》對民族文化的傳承、發(fā)展,對整個民族精神的振奮,都具有不可代替的作用。如果沒有《彝文規(guī)范方案》的誕生,彝族的文化事業(yè)就不可能有今天這樣大的發(fā)展。
四川省人大常委會原副主任孫自強說:“《彝文規(guī)范方案》的誕生是一個歷史過程。解放初期設(shè)計的新彝文拼音方案,在涼山彝族地區(qū)進行推廣試用,最后歷史證明是行不通的,也正是有了推行這套《新彝文拼音方案》的基礎(chǔ)和過程,大家才感覺到不能離開本民族的古老文字?!缎乱臀钠匆舴桨浮吠菩惺∵@個歷史教訓(xùn),說明要尊重歷史、尊重本民族人民的意愿和選擇。老彝文在彝族人民中有基礎(chǔ)、有感情,而新彝文沒有基礎(chǔ),彝族民眾對它沒有感情,是重新創(chuàng)制出來的一套東西讓彝族人民來接受,這就是不尊重本民族人民意愿的結(jié)果?!?/p>
30年來的實踐證明,國務(wù)院批準推行的《彝文規(guī)范方案》完全符合彝族人民長遠利益和根本利益,是完全正確的。