文字
圖片
在北京的一座四合院內(nèi),“索倫珠”滿語班每周末開課
從民族文化的角度講,滿語是滿族文化的重要組成部分。但現(xiàn)在真正在日常中使用滿語的人已經(jīng)沒有了,基本限于研究領(lǐng)域使用。所以,培養(yǎng)懂滿語、寫滿文的人才是個緊迫的事。
“索倫珠”的嘗試
在北京舊鼓樓大街一座古老的四合院內(nèi),每到周末都會傳來朗朗的讀書聲。這引起路人關(guān)注的聲音,出自一個名為“索倫珠”的滿語班。
走進四合院內(nèi),記者看到,10幾個人圍坐在一起,一句一句地說著記者聽不懂的滿語。穿越歷史的時空,也許當(dāng)年就在這個四合院內(nèi),居住著一戶滿族人家,這家人用滿語聊天,快樂地生活著。
這個名為“索倫珠”的滿語班,完全是民間公益性質(zhì)的,學(xué)員上課不收學(xué)費,每周末滾動授課,8周為一期。課程有滿語字母書寫、滿語基礎(chǔ)語法及簡單會話等。
“索倫珠” 創(chuàng)辦人之一、滿族姑娘德克錦介紹說:“‘索倫珠’滿語班已經(jīng)成立五六年時間了。我們給大家提供一個學(xué)習(xí)和用滿語交流的平臺。一方面,學(xué)員通過在這兒的學(xué)習(xí)能進行簡單的滿語對話、滿漢互譯,讀懂滿語民間文學(xué);另一方面,滿族研究者、清史研究者可以通過學(xué)習(xí)滿語,更好地展開相關(guān)的學(xué)術(shù)研究工作?!?/p>
德克錦從2007年開始學(xué)習(xí)滿語,并到滿語保留區(qū)學(xué)習(xí)采風(fēng),去年接管“索倫珠”,成為“索倫珠”第3任負責(zé)人。她說,起初滿語的口語、語法等都是她一個人教,現(xiàn)在拼寫、語法、口語都有了專門的老師。
據(jù)了解,“索倫珠”滿語班的學(xué)員每期有10到20人,其中既有滿族,也有漢族和其他少數(shù)民族,學(xué)員從中學(xué)生到老教授、老學(xué)者,年齡不等。
一名長期參加“索倫珠”滿語班的學(xué)員告訴記者,每個周末他都來學(xué)習(xí),就是因為這里有一個學(xué)滿語、說滿語的氛圍,現(xiàn)在他已能用滿語進行簡單對話了。
滿語文傳承堪憂
滿語源于金代女真語,努爾哈赤時期創(chuàng)造了滿文。在清代,滿語被奉為“國語”頒行天下,但隨著滿族統(tǒng)治者漢化程度的加深,到清末時,就連溥儀皇帝也未能系統(tǒng)地學(xué)過滿語。
新中國成立后,隨著社會的變遷,滿語、滿文更是以驚人的速度急劇消失。周總理擔(dān)心200多萬件滿文檔案無人解讀,曾親自批示在中央民族大學(xué)建立滿文班,如今仍活躍在滿族史研究、清史研究和清朝檔案整理領(lǐng)域的專家,不少就是從這個滿文班畢業(yè)的。
但是幾十年過去了,滿語的學(xué)校教育不容樂觀。據(jù)了解,如今全國上千萬滿族人基本都說漢語,會說滿語的人已是屈指可數(shù)。如遼寧有滿族人口500余萬人,而遼寧北鎮(zhèn)市滿族中學(xué)是全省唯一教授滿語文的高中。記者在采訪中發(fā)現(xiàn),有些掛名為“滿族學(xué)校”的學(xué)校,也苦于沒有懂滿語的老師,不能開展?jié)M語文教學(xué)。
對滿語文的生存和傳承狀態(tài),有關(guān)專家十分憂慮。北京市社會科學(xué)院滿學(xué)研究所所長趙志強說,據(jù)他了解,現(xiàn)在只有黑龍江大學(xué)有個滿語研究中心,除了科研之外,也進行滿語的教學(xué)。曾經(jīng)非常著名的北京滿文書院已于幾年前停辦了。
“在北京,民間興起辦‘索倫珠’滿語班,我感到很高興,這說明還有人對滿語、滿文感興趣。從民族文化的角度講,滿語是滿族文化的重要組成部分。但現(xiàn)在真正在日常中使用滿語的人已經(jīng)沒有了,基本限于研究領(lǐng)域使用。所以,培養(yǎng)懂滿語、寫滿文的人才是個緊迫的事?!壁w志強說。
大量滿文古籍等待破解
學(xué)習(xí)滿語文的重要意義,除了傳承、研究滿族文化,另一作用就是翻譯解讀清朝留下的大量滿文古籍。清朝是我國歷史上最后一個封建王朝,其滅亡距今不過百年時間,清朝的各項制度對當(dāng)今社會的制度建設(shè)仍有重要影響。而其中很多文獻記載,就存在于滿文檔案之中。
國家圖書館古籍館少數(shù)民族語文組組長全桂花說:“國家圖書館現(xiàn)存滿文古籍約1.5萬余冊(件),滿文拓片700余種,輿圖20余種。館存滿文古籍中有較多的官修典籍稿本,比如館存的清乾隆稿本的《八旗通志初集》就收錄在第三批國家珍貴古籍名錄中。另外,館藏滿文古籍中還有很多坊刻本?!薄 ?/p>
擁有如此豐富寶貴的滿文古籍,但是因為滿語文人才的匱乏,使得對古籍的研究利用還是相對緩慢。而據(jù)了解,用于學(xué)習(xí)滿語文的書籍,現(xiàn)在市面上更是少見。在國家圖書館少數(shù)民族語文文獻閱覽室存放的一本《簡明滿文文法》,雖是近幾年出版的,但已經(jīng)被翻看得很舊了,這間接反映出滿語文學(xué)習(xí)者獲得教材的途徑相對狹窄?!?/p>
在這樣的背景下, “索倫珠”滿語班的出現(xiàn)無疑令人欣喜。在課間,學(xué)員們互相推薦自己的滿語輔導(dǎo)教材。德克錦說:“很多人都是通過‘索倫珠’這個平臺再去研究自己關(guān)注的領(lǐng)域,比如滿族的音樂、滿族繪畫、滿族服飾、薩滿教等等?!币院笪覀冞€會開設(shè)與滿族文化相關(guān)的專題講座,構(gòu)建多元化的滿族文化宣傳和交流?!?/p>
由于“索倫珠”滿語班是公益性、義務(wù)性的授課,所以沒有經(jīng)費來租用教室,教學(xué)場地也換了好幾次。現(xiàn)在四合院里的課堂是一個熱心的公益組織免費提供的。
“索倫珠”滿語班,就像索倫珠的滿文含義“逆流而上”一樣,成為滿語文艱難傳承中一個堅守的驛站。