吉狄馬加(左三)等向交流營(yíng)承辦單位代表——廣東觀音山國(guó)家森林公園管委會(huì)主任陳景玉(右一)授旗。 赫小寶供圖
1月20日,由中國(guó)文化譯研網(wǎng)國(guó)家工程平臺(tái)、中國(guó)少數(shù)民族作家學(xué)會(huì)、北京語(yǔ)言大學(xué)、“一帶一路”中國(guó)文化教育與國(guó)際交流基金聯(lián)合舉辦的“中外作家交流營(yíng)啟動(dòng)儀式暨多民族文學(xué)外語(yǔ)傳播座談會(huì)”在北京舉行。此次座談會(huì)希望以北京語(yǔ)言大學(xué)為陣地,借助該校文化多元性和融合性的優(yōu)勢(shì),通過(guò)豐富的留學(xué)生和國(guó)際校友資源,在海外傳播中國(guó)多民族文學(xué)的聲音。
樹(shù)立文化自信:注重文化的恒久性和影響力
中國(guó)正面臨著從一個(gè)文化大國(guó)向文化強(qiáng)國(guó)邁進(jìn)的莊嚴(yán)時(shí)刻。習(xí)近平總書(shū)記強(qiáng)調(diào),要“樹(shù)立文化自信”,顯然這種自信是源于中華民族五千年浩蕩的文明史,以及祖祖輩輩對(duì)中華文明史的不屈書(shū)寫(xiě)與記錄。
中國(guó)作家協(xié)會(huì)黨組成員、書(shū)記處書(shū)記、副主席吉狄馬加在會(huì)上談到:“今天的世界,很多東西在發(fā)展過(guò)程中不斷地發(fā)生變化。只有文化的恒久性和影響力,從某種意義來(lái)說(shuō),才是代表一個(gè)民族的心靈、心理的建構(gòu)。對(duì)于一個(gè)民族來(lái)說(shuō),一種文明區(qū)別于另外一種文明,很重要的一點(diǎn),還在于文化的核心和本質(zhì)。”
吉狄馬加說(shuō),今天中國(guó)成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體,在這樣一個(gè)日新月異的時(shí)代,中國(guó)文學(xué)對(duì)外推廣譯介工作,對(duì)中國(guó)和世界而言,都是非常重要的?!氨本┱Z(yǔ)言大學(xué)是從事語(yǔ)言交流的重鎮(zhèn),譯研網(wǎng)和中國(guó)少數(shù)民族作家學(xué)會(huì)共同合作,加之有國(guó)家新聞出版廣電總局的大力支持與相關(guān)部門(mén)的配合,少數(shù)民族作家作品對(duì)外推廣和翻譯工程一定會(huì)呈現(xiàn)出新面貌,隨著時(shí)間的推移,顯現(xiàn)出更大的價(jià)值。”
中國(guó)文化部外聯(lián)局和北京語(yǔ)言大學(xué)共建的中國(guó)文化對(duì)外翻譯與傳播研究中心——中國(guó)文化譯研網(wǎng),是為世界推薦優(yōu)秀作家作品、優(yōu)秀譯者的公益平臺(tái)。為提升我國(guó)的國(guó)際話語(yǔ)權(quán),中國(guó)文化譯研網(wǎng)一直致力于中國(guó)文化作品的海外譯介和推廣工作,尋找闡釋當(dāng)下中國(guó)作品出版與傳播的新途徑。
外國(guó)人寫(xiě)作中國(guó)計(jì)劃:用“外眼”看中國(guó)
本次座談會(huì)還介紹了“外國(guó)人寫(xiě)作中國(guó)計(jì)劃”。據(jù)中國(guó)文化譯研網(wǎng)負(fù)責(zé)人徐寶鋒介紹,國(guó)家絲路書(shū)香工程“外國(guó)人寫(xiě)作中國(guó)計(jì)劃”,旨在通過(guò)為中外作家提供永久性的交流和創(chuàng)作基地,增進(jìn)中外作家間的溝通和理解,加強(qiáng)國(guó)外民眾對(duì)中國(guó)文化的深刻理解,進(jìn)一步面向世界講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音。
據(jù)國(guó)家新聞出版廣電總局進(jìn)口管理司副司長(zhǎng)趙海云介紹,“外國(guó)人寫(xiě)作中國(guó)計(jì)劃”是“十三五”時(shí)期新聞出版“走出去”的一項(xiàng)重點(diǎn)工程,自2017年3月起,該計(jì)劃面向全球征集作品,最終評(píng)定出38部中國(guó)主題內(nèi)容的圖書(shū),進(jìn)行稿酬補(bǔ)助和出版補(bǔ)貼。該計(jì)劃的主要目的是,希望有更多的外國(guó)友人參與到中國(guó)內(nèi)容的國(guó)際傳播和國(guó)際創(chuàng)作當(dāng)中來(lái)。當(dāng)前,越來(lái)越多的中國(guó)作品正在走向國(guó)際,但是外國(guó)人創(chuàng)作的中國(guó)主題作品,更適合國(guó)外的市場(chǎng),更符合國(guó)際的心理,更能夠被所在國(guó)接受和傳播。
“國(guó)家新聞出版廣電總局委托的絲路書(shū)香出版工程,推動(dòng)外國(guó)人寫(xiě)作中國(guó)計(jì)劃取得了很大的進(jìn)展,這是向全世界展示中國(guó)特色社會(huì)主義建設(shè)成就的重要?jiǎng)?chuàng)舉,也是北京語(yǔ)言大學(xué)多國(guó)別、多文化交流與交往的一種有益的補(bǔ)充。”趙海云說(shuō)。
中外作家交流營(yíng):尋找“本土代言人”
為客觀地向世界展示中國(guó)形象,展現(xiàn)中國(guó)文化,通過(guò)廣泛聯(lián)系和積極培養(yǎng)對(duì)我國(guó)友好的海外漢學(xué)家、作家、媒體人、學(xué)者和社會(huì)知名人士,鼓勵(lì)并支持他們創(chuàng)新對(duì)外出版話語(yǔ)體系,面向國(guó)際市場(chǎng)、海外讀者客觀地介紹中國(guó)主題內(nèi)容,活動(dòng)啟動(dòng)了國(guó)內(nèi)首家“中外作家交流營(yíng)”,吉狄馬加、趙海云和北京語(yǔ)言大學(xué)校長(zhǎng)劉利向第一期交流營(yíng)承辦單位代表——廣東觀音山國(guó)家森林公園管委會(huì)主任陳景玉授旗。
與會(huì)專家們認(rèn)為,舉辦作家交流營(yíng),是在“外國(guó)人寫(xiě)作中國(guó)計(jì)劃”框架下的一種創(chuàng)新方式,通過(guò)邀請(qǐng)“外國(guó)人寫(xiě)作中國(guó)計(jì)劃”涉及到的覆蓋漢學(xué)家、翻譯家、教授、政治領(lǐng)域?qū)I(yè)人士、專職作家、出版人等多種職業(yè)的海外作者來(lái)華進(jìn)行中國(guó)主題內(nèi)容的發(fā)現(xiàn)、選擇和創(chuàng)作,與中國(guó)作家、出版人進(jìn)行合作選題、文學(xué)交流,架起溝通橋梁,以加深外國(guó)作者對(duì)中國(guó)的正確理解。
劉利說(shuō):“中外作家交流營(yíng)的啟動(dòng),為海外漢學(xué)家、翻譯家提供了與中國(guó)少數(shù)民族作家相互認(rèn)識(shí)、相互熟悉、相互了解的機(jī)會(huì),必將極大地推動(dòng)少數(shù)民族文學(xué)作品在海外的傳播和接納?!?/p>
劉利表示,黨的十九大報(bào)告提出堅(jiān)定文化自信,推動(dòng)社會(huì)主義文化繁榮興盛,北語(yǔ)有責(zé)任也有義務(wù)擔(dān)當(dāng)起傳播中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)作品的重任,幫助更多的少數(shù)民族文學(xué)作品在世界發(fā)聲。
建立“少數(shù)民族作家書(shū)架”:讓世界聽(tīng)見(jiàn)中國(guó)聲音
“文化興民族興,文化強(qiáng)國(guó)家強(qiáng)。中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)已經(jīng)是中國(guó)當(dāng)代文學(xué)不可或缺的亮麗風(fēng)景,是中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的一個(gè)重要存在。多民族文學(xué)在中國(guó)特色社會(huì)主義新時(shí)代,將作出新的貢獻(xiàn)?!敝袊?guó)少數(shù)民族作家學(xué)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)葉梅說(shuō)。
少數(shù)民族文學(xué)是民族的重要遺產(chǎn),承載著豐富的民族文化信息。但長(zhǎng)期以來(lái),研究少數(shù)民族文學(xué)的海外學(xué)者對(duì)我國(guó)當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)研究還存在一定的局限性,對(duì)中國(guó)少數(shù)民族文化的認(rèn)識(shí)并不全面。針對(duì)當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)作品“走出去”過(guò)程中面臨的難題和挑戰(zhàn),與會(huì)專家分別就“多民族文學(xué)外語(yǔ)傳播”現(xiàn)狀、發(fā)展及問(wèn)題深入地進(jìn)行了交流與探討。
此次活動(dòng)還有另外一項(xiàng)議程,就是在大學(xué)建立“少數(shù)民族作家書(shū)架”。在京的少數(shù)民族作家、詩(shī)人,包括吉狄馬加、葉梅、趙晏彪、興安、韓靜慧、楊玉梅等,以及民族文學(xué)雜志漢文版、蒙古文版、藏文版、維吾爾文版、哈薩克文版和朝鮮文版集體向北京語(yǔ)言大學(xué)贈(zèng)送圖書(shū);吉狄馬加、葉梅和劉利共同為“少數(shù)民族作家書(shū)架”揭牌。
這是中國(guó)少數(shù)民族作家作品“走出去”的新嘗試,以北語(yǔ)作為少數(shù)民族作家文學(xué)海外傳播的重要平臺(tái),以文化人,以文育人;同時(shí)由中國(guó)文化譯研網(wǎng)對(duì)優(yōu)秀少數(shù)民族作家作品進(jìn)行遴選、翻譯和推廣。
“中國(guó)文學(xué)要不斷地走出去,但是我們同時(shí)要不斷地向內(nèi)看,看到中國(guó)文學(xué)的多樣性和復(fù)雜性。”評(píng)論家、中國(guó)作協(xié)副主席李敬澤說(shuō),北京語(yǔ)言大學(xué)擁有一大批優(yōu)秀的中國(guó)教師和眾多優(yōu)秀的外籍教師,這樣一個(gè)重要的平臺(tái),為中國(guó)多民族文學(xué)進(jìn)一步繁榮、進(jìn)一步推廣,將會(huì)起到非常重要的作用。
“讓世界聽(tīng)見(jiàn)中國(guó)的聲音,了解中國(guó)人深層的精神和思想。”專家們表示,讓世界上更多的“文化知音”,有機(jī)緣讀到中國(guó)少數(shù)民族作家的優(yōu)秀作品,經(jīng)由文化的途徑來(lái)更加豐富、鮮活而多維地認(rèn)知華夏五千年文明史,感受中國(guó)多民族作家作品的絢爛斑斕,從而為中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)作品豐富世界審美,探索了可能性。