歷史的足跡
1960年秋,在新疆維吾爾自治區(qū)克孜勒蘇柯?tīng)柨俗巫灾沃荩ㄒ韵潞?jiǎn)稱(chēng)克州)烏恰縣黑孜葦公社發(fā)現(xiàn)了《瑪納斯》歌手鐵米爾、艾什瑪特及一些史詩(shī)手抄本。
1961年3月,新疆維吾爾自治區(qū)黨委同意由自治區(qū)文聯(lián)、自治區(qū)文學(xué)研究所與克州黨委宣傳部聯(lián)合組成史詩(shī)《瑪納斯》調(diào)查組。這次調(diào)查中,發(fā)現(xiàn)了能唱完整的8部20多萬(wàn)行的“瑪納斯奇”(《瑪納斯》的演唱者)居素甫·瑪瑪依。共記錄史詩(shī)26萬(wàn)余行。
1964年,由中國(guó)民間文學(xué)研究會(huì)、自治區(qū)文聯(lián)、克州黨委聯(lián)合組成《瑪納斯》工作組。工作人員深入各地,搜集和記錄了70多位“瑪納斯奇”的演唱,還搜集到《瑪納斯》手抄本21冊(cè),約9萬(wàn)余行。
“文革”開(kāi)始后,工作組解散,工作被迫停止,居素甫·瑪瑪依演唱的記錄稿漢文譯稿散失,“文革”結(jié)束后僅找到部分殘稿。
1978年,重組《瑪納斯》工作組。
1979年,在中國(guó)民間文學(xué)研究會(huì)主持下,在北京進(jìn)行了近一年的記錄和翻譯工作,同年工作組撤回新疆。
1982年,成立新疆維吾爾自治區(qū)《瑪納斯》工作領(lǐng)導(dǎo)小組,專(zhuān)門(mén)組織史詩(shī)《瑪納斯》的搶救工作。
到1995年,已記錄《瑪納斯》史詩(shī)資料60多萬(wàn)行,出版了居素甫·瑪瑪依演唱的一至八部,共18冊(cè),同時(shí)出版漢文版《瑪納斯》第一部上下兩冊(cè)。
憂(yōu)心的現(xiàn)狀
柯?tīng)柨俗巫宓挠⑿凼吩?shī)《瑪納斯》與我國(guó)藏族的《格薩爾》、蒙古族的《江格爾》一起,被稱(chēng)為我國(guó)少數(shù)民族三大史詩(shī)。如今,《格薩爾》有多種版本的漢文書(shū)出版,而且還出版了《格薩爾故事集》,先后兩次拍成電視連續(xù)??;《江格爾》的漢文版先后由新疆人民出版社、人民文學(xué)出版社出版,相關(guān)音像制品更是種類(lèi)多樣。而《瑪納斯》在至今出版的漢文版中最多也未超過(guò)5萬(wàn)行,與民間傳唱的100多萬(wàn)行相比,相差甚遠(yuǎn)。很多《瑪納斯》史詩(shī)的各種變體連柯?tīng)柨俗挝陌娑嘉丛霭?,有些作過(guò)記錄,還有些并未記錄。民間歌手、“瑪納斯奇”以及“交毛勒奇”(民間故事家)、“庫(kù)姆孜奇”(民間彈唱、說(shuō)唱藝人)的錄音、錄像制品極少。
聯(lián)合國(guó)教科文組織顧問(wèn)安東尼·克羅茲在談到對(duì)人類(lèi)口頭及非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的搶救和保護(hù)時(shí)說(shuō):“某些代表人物的消失,使得某種文化無(wú)法傳承下去?!?961年《瑪納斯》工作組在調(diào)查時(shí),全克州尚有百名能唱一至二部《瑪納斯》或大量不同變體的老歌手,至今健在者已無(wú)幾人。特別是烏恰縣的鐵米爾、艾什瑪特這兩位老人,均因條件限制,他們所能演唱的二十幾萬(wàn)行史詩(shī),僅記錄了幾萬(wàn)行。
據(jù)調(diào)查,在《瑪納斯》的故鄉(xiāng)克州,到了上世紀(jì)90年代以后,學(xué)唱《瑪納斯》的青年人越來(lái)越少,使柯?tīng)柨俗巫迦嗣駝?chuàng)造的這一偉大史詩(shī)的傳承面臨斷代的危機(jī)。
生存的空間
筆者認(rèn)為,如果建立一個(gè)《瑪納斯》史詩(shī)專(zhuān)題博物館,讓這些在民間流傳千年的史詩(shī),濃縮在一個(gè)既集中又高雅的殿堂之中,就會(huì)有一個(gè)充分展示的機(jī)會(huì)。這需要廣泛搜集已出版的各種文字和版本的《瑪納斯》,錄制“瑪納斯奇”和民間歌手在不同環(huán)境下演唱的錄像,征集各種有關(guān)《瑪納斯》的傳說(shuō)、故事以及遺物,拍攝遺跡、遺址照片。通過(guò)現(xiàn)代光影技術(shù),將史詩(shī)形象化地展示在人們面前。
在千余年的傳承過(guò)程中,《瑪納斯》成為柯?tīng)柨俗蚊褡宓撵`魂、民族的精神以及民族行為的規(guī)范。直到今日,柯?tīng)柨俗巫逋匀幌M凶右瘳敿{斯一樣,女子要像卡妮凱一樣。因此,搶救、傳承以至轉(zhuǎn)型和發(fā)展,其實(shí)是在弘揚(yáng)一種民族意識(shí)、民族精神、民族文化。
《瑪納斯》史詩(shī)的轉(zhuǎn)型也是拓寬生存空間的方法之一。它可以編排成音樂(lè)、舞蹈、戲曲等舞臺(tái)劇,也可以改編成電影、電視,搬上銀幕。轉(zhuǎn)型帶來(lái)的不僅是更多的聽(tīng)眾和觀眾,還能作為一種文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展利用,取得一定的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)效益。
應(yīng)當(dāng)適時(shí)組織開(kāi)展《瑪納斯》研討會(huì),聯(lián)合中外學(xué)者共同把《瑪納斯》研究推向一個(gè)新高度;開(kāi)設(shè)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站;創(chuàng)辦研究刊物。
應(yīng)當(dāng)申報(bào)《瑪納斯》史詩(shī)為人類(lèi)口頭及非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作,在聯(lián)合國(guó)的支持下,依靠國(guó)家的力量,做好保護(hù)和搶救工作。